A kínai telefonoknak két kétségtelen és jelentős előnyük van: alacsony ár és jó funkcionalitás. Természetesen a minőség gyakran cserbenhagyja őket, de erre az érvre van ésszerű válasz. Valóban olyan fontos a készülék minősége, ha félévente cserélik? Azok számára azonban, akik szívesen olvasnak könyveket kínai telefonokon, van egy másik hátránya. Úgy tűnik, hogy a telefonok ehhez abszolút nem megfelelőek. Miután bármilyen szöveges fájlt feltöltöttünk egy mobiltelefonra, a megszokott orosz ábécé helyett érthetetlen kuncogásokat látunk. Valójában az e-könyvek kínai telefonokon történő olvasásának problémája nagyon egyszerűen megoldható.
Utasítás
1. lépés
A könyvet a számítógép merevlemezére mentjük, bármilyen formátumban, amellyel felkerült a hálózatra. Rtf, txt, fb2, doc - bármelyik lehetőség megfelel nekünk.
2. lépés
Nyissa meg a fájlt, válassza a "Mentés másként …" lehetőséget, és mentse újra *.txt formátumban. A legfontosabb, hogy mentéskor válassza ki a megfelelő kódolást, amelyet a kínai telefon felismer. Az egyik ilyen kódolás az UTF-8. Ha más kódolással ment, a telefon megmutatja a szokásos "krakozyabry" szót.
3. lépés
Ha a letöltött könyv FB2 formátumú, akkor a Windows e-könyvolvasók segítségével újra mentheti egy szokásos szövegfájlba. Ezenkívül használhat egy kis ingyenes FB2Any programot, amely lehetővé teszi az FB2 könyv konvertálását az explorer helyi menüjének parancsával. Ne felejtsd el az UTF-8 kódolást.
4. lépés
Csatlakoztatunk egy kínai telefont a számítógéphez olyan vezeték segítségével, mint egy cserélhető lemez. A számítógép USB-memóriaként ismeri fel.
5. lépés
Másolja a könyvet.txt formátumban a számítógép merevlemezéről a telefon „Ebook” mappájába. Ez a mappa a telefon memóriájának gyökérkönyvtárában található.
6. lépés
Leválasztjuk a telefont a számítógépről.
7. lépés
A készülékem segítségével kinyitjuk a könyvet a szokásos telefon interfészen keresztül. Ehhez válassza a "Fájl" menüparancsot, lépjen az "Ebook" mappába, és adja meg a szövegfájlt, amelyet olvasni fogunk.